Idiomy i wyrażenia potoczne

Idiomy i wyrażenia potoczne

30 słówek i przykładowych zdań.

1. Break the ice
przełamać lody
To break the ice at the party, she told a funny joke. więcej
Aby przełamać lody na przyjęciu, opowiedziała śmieszny dowcip.
  1. To
  2. break
  3. the
  4. ice
  5. at
  6. the
  7. party,
  8. she
  9. told
  10. a
  11. funny
  12. joke.
2. Bite the bullet
zacisnąć zęby , przemóc się
He had to bite the bullet and admit that he was wrong. więcej
Musiał zacisnąć zęby i przyznać, że się mylił.
  1. He
  2. had
  3. to
  4. bite
  5. the
  6. bullet
  7. and
  8. admit
  9. that
  10. he
  11. was
  12. wrong.
3. Hit the hay
iść spać
After a long day, I decided to hit the hay early. więcej
Po długim dniu postanowiłem iść spać wcześnie.
  1. After
  2. a
  3. long
  4. day,
  5. I
  6. decided
  7. to
  8. hit
  9. the
  10. hay
  11. early.
4. Let the cat out of the bag
wyjawić sekret
She accidentally let the cat out of the bag about the surprise party. więcej
Ona przypadkiem wyjawiła sekret o przyjęciu niespodziance.
  1. She
  2. accidentally
  3. let
  4. the
  5. cat
  6. out
  7. of
  8. the
  9. bag
  10. about
  11. the
  12. surprise
  13. party.
5. Piece of cake
bułka z masłem , łatwizna
The exam was a piece of cake; I finished it in half an hour. więcej
Egzamin był bułką z masłem; skończyłem go w pół godziny.
  1. The
  2. exam
  3. was
  4. a
  5. piece
  6. of
  7. cake;
  8. I
  9. finished
  10. it
  11. in
  12. half
  13. an
  14. hour.
6. Burn the midnight oil
pracować do późna , przesiadywać w nocy
He had to burn the midnight oil to finish his project on time. więcej
Musiał przesiadywać w nocy, aby skończyć projekt na czas.
  1. He
  2. had
  3. to
  4. burn
  5. the
  6. midnight
  7. oil
  8. to
  9. finish
  10. his
  11. project
  12. on
  13. time.
7. Under the weather
czuć się źle , niedomagać
I’ve been feeling a bit under the weather lately and might take a day off. więcej
Ostatnio czuję się trochę źle i mogę wziąć dzień wolny.
  1. I’ve
  2. been
  3. feeling
  4. a
  5. bit
  6. under
  7. the
  8. weather
  9. lately
  10. and
  11. might
  12. take
  13. a
  14. day
  15. off.
8. Kick the bucket
stropić się , odesłać na tamten świat
The old car finally kicked the bucket after years of service. więcej
Stary samochód w końcu się stropił po latach służby.
  1. The
  2. old
  3. car
  4. finally
  5. kicked
  6. the
  7. bucket
  8. after
  9. years
  10. of
  11. service.
9. Spill the beans
wyjawić tajemnicę , zdradzić coś
We were all waiting for her to spill the beans about her new job. więcej
Wszyscy czekaliśmy, aż ona wyjawi tajemnicę na temat swojej nowej pracy.
  1. We
  2. were
  3. all
  4. waiting
  5. for
  6. her
  7. to
  8. spill
  9. the
  10. beans
  11. about
  12. her
  13. new
  14. job.
10. Cut corners
iść na skróty , oszczędzać na jakości
They tried to cut corners, but it ended up costing them more in the long run. więcej
Próbowali iść na skróty, ale ostatecznie kosztowało ich to więcej w dłuższej perspektywie.
  1. They
  2. tried
  3. to
  4. cut
  5. corners,
  6. but
  7. it
  8. ended
  9. up
  10. costing
  11. them
  12. more
  13. in
  14. the
  15. long
  16. run.
11. Throw in the towel
poddać się , zrezygnować
After several failed attempts, he decided to throw in the towel on the project. więcej
Po kilku nieudanych próbach postanowił poddać się w projekcie.
  1. After
  2. several
  3. failed
  4. attempts,
  5. he
  6. decided
  7. to
  8. throw
  9. in
  10. the
  11. towel
  12. on
  13. the
  14. project.
12. Cold turkey
z dnia na dzień , nagle
She quit smoking cold turkey and hasn’t touched a cigarette since. więcej
Ona rzuciła palenie z dnia na dzień i od tej pory nie dotknęła papierosa.
  1. She
  2. quit
  3. smoking
  4. cold
  5. turkey
  6. and
  7. hasn’t
  8. touched
  9. a
  10. cigarette
  11. since.
13. The ball is in your court
teraz twoja kolej , decydować o czymś
I've done all I can; now the ball is in your court. więcej
Zrobiłem wszystko, co mogłem; teraz kolej na ciebie.
  1. I've
  2. done
  3. all
  4. I
  5. can;
  6. now
  7. the
  8. ball
  9. is
  10. in
  11. your
  12. court.
14. Once in a blue moon
raz na ruski rok , bardzo rzadko
We only go out to fancy restaurants once in a blue moon. więcej
Tylko raz na ruski rok wychodzimy do eleganckich restauracji.
  1. We
  2. only
  3. go
  4. out
  5. to
  6. fancy
  7. restaurants
  8. once
  9. in
  10. a
  11. blue
  12. moon.
15. Jump on the bandwagon
dołączyć do trendu , podążać za modą
Many tech companies are jumping on the bandwagon to adopt artificial intelligence. więcej
Wiele firm technologicznych dołącza do trendu, aby przyjąć sztuczną inteligencję.
  1. Many
  2. tech
  3. companies
  4. are
  5. jumping
  6. on
  7. the
  8. bandwagon
  9. to
  10. adopt
  11. artificial
  12. intelligence.
16. Cost an arm and a leg
Kosztować fortunę , Być bardzo drogim
That designer handbag costs an arm and a leg, but I still want it. więcej
Ta torba od projektanta kosztuje fortunę, ale wciąż jej pragnę.
  1. That
  2. designer
  3. handbag
  4. costs
  5. an
  6. arm
  7. and
  8. a
  9. leg,
  10. but
  11. I
  12. still
  13. want
  14. it.
17. Break a leg
Złamać nogę , Powodzenia
I told my friend to break a leg before her performance tonight. więcej
Powiedziałem mojej przyjaciółce, żeby złamała nogę przed swoim występem dzisiaj wieczorem.
  1. I
  2. told
  3. my
  4. friend
  5. to
  6. break
  7. a
  8. leg
  9. before
  10. her
  11. performance
  12. tonight.
18. Call it a day
Zakończyć dzień pracy , Uważać dzień za zakończony
After working for ten hours straight, we decided to call it a day. więcej
Po dziesięciu godzinach pracy z rzędu postanowiliśmy zakończyć dzień.
  1. After
  2. working
  3. for
  4. ten
  5. hours
  6. straight,
  7. we
  8. decided
  9. to
  10. call
  11. it
  12. a
  13. day.
19. Bite off more than you can chew
Wziąć na siebie za dużo , Przecenić swoje możliwości
I think I bit off more than I can chew by taking on that project by myself. więcej
Myślę, że wziąłem na siebie za dużo, biorąc ten projekt samemu.
  1. I
  2. think
  3. I
  4. bit
  5. off
  6. more
  7. than
  8. I
  9. can
  10. chew
  11. by
  12. taking
  13. on
  14. that
  15. project
  16. by
  17. myself.
20. Eye candy
Cukierek dla oka , Coś atrakcyjnego wizualnie
The new restaurant in town has a lot of eye candy, both on the menu and the staff. więcej
Nowa restauracja w mieście ma wiele atrakcyjnych wizualnie rzeczy, zarówno w menu, jak i w obsłudze.
  1. The
  2. new
  3. restaurant
  4. in
  5. town
  6. has
  7. a
  8. lot
  9. of
  10. eye
  11. candy,
  12. both
  13. on
  14. the
  15. menu
  16. and
  17. the
  18. staff.
21. Hit the nail on the head
Trafić w sedno , Dobrze ocenić sytuację
Your analysis of the situation really hit the nail on the head. więcej
Twoja analiza sytuacji naprawdę trafiła w sedno.
  1. Your
  2. analysis
  3. of
  4. the
  5. situation
  6. really
  7. hit
  8. the
  9. nail
  10. on
  11. the
  12. head.
22. A blessing in disguise
Błogosławieństwo w przebraniu , Coś negatywnego, co okazuje się korzystne
Losing that job turned out to be a blessing in disguise, as I found a much better opportunity. więcej
Zarobienie tej pracy okazało się błogosławieństwem w przebraniu, ponieważ znalazłem znacznie lepszą okazję.
  1. Losing
  2. that
  3. job
  4. turned
  5. out
  6. to
  7. be
  8. a
  9. blessing
  10. in
  11. disguise,
  12. as
  13. I
  14. found
  15. a
  16. much
  17. better
  18. opportunity.
23. When pigs fly
Kiedy świnie zaczną latać , Coś niemożliwego
I'll believe she can cook when pigs fly; she always burns everything. więcej
Uwierzę, że potrafi gotować, kiedy świnie zaczną latać; zawsze wszystko przypala.
  1. I'll
  2. believe
  3. she
  4. can
  5. cook
  6. when
  7. pigs
  8. fly;
  9. she
  10. always
  11. burns
  12. everything.
24. The whole nine yards
Całość , Wszystko co możliwe
They went the whole nine yards for their wedding, sparing no expense. więcej
Poszli na całość na swoim weselu, nie oszczędzając na sprawach.
  1. They
  2. went
  3. the
  4. whole
  5. nine
  6. yards
  7. for
  8. their
  9. wedding,
  10. sparing
  11. no
  12. expense.
25. Burn the candle at both ends
Palić latarnię z obu końców , Pracować zbyt intensywnie, prowadzić destrukcyjny tryb życia
If you keep burning the candle at both ends, you’ll exhaust yourself. więcej
Jeśli nadal będziesz palić latarnię z obu końców, wyczerpiesz się.
  1. If
  2. you
  3. keep
  4. burning
  5. the
  6. candle
  7. at
  8. both
  9. ends,
  10. you’ll
  11. exhaust
  12. yourself.
26. Let sleeping dogs lie
Nie budzić śpiących psów , Nie zaogniać starych sporów
I think we should let sleeping dogs lie and not bring up that argument again. więcej
Myślę, że powinniśmy nie budzić śpiących psów i nie poruszać tej kłótni ponownie.
  1. I
  2. think
  3. we
  4. should
  5. let
  6. sleeping
  7. dogs
  8. lie
  9. and
  10. not
  11. bring
  12. up
  13. that
  14. argument
  15. again.
27. All ears
Przygotowany do słuchania , W pełnej gotowości
I'm all ears, so please tell me what happened at the meeting. więcej
Jestem w pełni gotów do słuchania, więc proszę powiedz mi, co się stało na spotkaniu.
  1. I'm
  2. all
  3. ears,
  4. so
  5. please
  6. tell
  7. me
  8. what
  9. happened
  10. at
  11. the
  12. meeting.
28. In the same boat
W tej samej sytuacji , Mieć podobne problemy
We're all in the same boat when it comes to preparing for the exam. więcej
Wszyscy jesteśmy w tej samej sytuacji, jeśli chodzi o przygotowania do egzaminu.
  1. We're
  2. all
  3. in
  4. the
  5. same
  6. boat
  7. when
  8. it
  9. comes
  10. to
  11. preparing
  12. for
  13. the
  14. exam.
29. Get cold feet
Dostać zimnych nóg , Zacząć wątpić, zrezygnować z czegoś
He got cold feet just before the wedding and started having second thoughts. więcej
Dostał zimnych nóg tuż przed ślubem i zaczął mieć wątpliwości.
  1. He
  2. got
  3. cold
  4. feet
  5. just
  6. before
  7. the
  8. wedding
  9. and
  10. started
  11. having
  12. second
  13. thoughts.
30. A piece of the pie
Kawałek tortu , Udział w czymś
Everyone wants a piece of the pie when it comes to the profits of the company. więcej
Wszyscy chcą mieć kawałek tortu, jeśli chodzi o zyski firmy.
  1. Everyone
  2. wants
  3. a
  4. piece
  5. of
  6. the
  7. pie
  8. when
  9. it
  10. comes
  11. to
  12. the
  13. profits
  14. of
  15. the
  16. company.