W sądzie

W sądzie

25 słówek i przykładowych zdań.

1. Gericht pokaż dialog
sąd
Das Gericht hat heute ein wichtiges Urteil gefällt. więcej
Sąd wydał dzisiaj ważny wyrok.
  1. Das
  2. Gericht
  3. hat
  4. heute
  5. ein
  6. wichtiges
  7. Urteil
  8. gefällt.
2. Richter pokaż dialog
sędzia
Der Richter erklärte, dass alle Beweise sorgfältig geprüft werden müssen. więcej
Sędzia wyjaśnił, że wszystkie dowody muszą być dokładnie sprawdzone.
  1. Der
  2. Richter
  3. erklärte,
  4. dass
  5. alle
  6. Beweise
  7. sorgfältig
  8. geprüft
  9. werden
  10. müssen.
3. Richterin pokaż dialog
sędzia (kobieca forma)
Die Richterin war bekannt für ihre Fairness in jedem Prozess. więcej
Sędzia była znana z uczciwości w każdym procesie.
  1. Die
  2. Richterin
  3. war
  4. bekannt
  5. für
  6. ihre
  7. Fairness
  8. in
  9. jedem
  10. Prozess.
4. Anwalt pokaż dialog
adwokat
Der Anwalt bereitete sich intensiv auf die Verhandlung vor. więcej
Adwokat intensywnie przygotowywał się do rozprawy.
  1. Der
  2. Anwalt
  3. bereitete
  4. sich
  5. intensiv
  6. auf
  7. die
  8. Verhandlung
  9. vor.
5. Anwältin pokaż dialog
adwokatka
Die Anwältin verteidigte ihren Mandanten mit großer Leidenschaft. więcej
Adwokatka broniła swojego klienta z wielką pasją.
  1. Die
  2. Anwältin
  3. verteidigte
  4. ihren
  5. Mandanten
  6. mit
  7. großer
  8. Leidenschaft.
6. Zeuge pokaż dialog
świadek
Der Zeuge gab während des Prozesses eine entscheidende Aussage. więcej
Świadek złożył decydujące zeznanie w trakcie procesu.
  1. Der
  2. Zeuge
  3. gab
  4. während
  5. des
  6. Prozesses
  7. eine
  8. entscheidende
  9. Aussage.
7. Zeugin pokaż dialog
świadek (kobieca forma)
Die Zeugin erinnerte sich genau an die Ereignisse des Vorfalls. więcej
Świadek dokładnie pamiętała przebieg zdarzenia.
  1. Die
  2. Zeugin
  3. erinnerte
  4. sich
  5. genau
  6. an
  7. die
  8. Ereignisse
  9. des
  10. Vorfalls.
8. Klage pokaż dialog
pozew
Die Klage wurde aufgrund mangelnder Beweise abgewiesen. więcej
Pozew został odrzucony z powodu braku dowodów.
  1. Die
  2. Klage
  3. wurde
  4. aufgrund
  5. mangelnder
  6. Beweise
  7. abgewiesen.
9. Kläger pokaż dialog
powód
Der Kläger forderte eine Entschädigung für die erlittenen Schäden. więcej
Powód zażądał odszkodowania za poniesione straty.
  1. Der
  2. Kläger
  3. forderte
  4. eine
  5. Entschädigung
  6. für
  7. die
  8. erlittenen
  9. Schäden.
10. Beklagte pokaż dialog
pozwany
Die Beklagte war nervös, als sie vor das Gericht trat. więcej
Pozwana była zdenerwowana, gdy stanęła przed sądem.
  1. Die
  2. Beklagte
  3. war
  4. nervös,
  5. als
  6. sie
  7. vor
  8. das
  9. Gericht
  10. trat.
11. Urteil pokaż dialog
wyrok
Das Urteil wurde im Beisein aller Parteien verkündet. więcej
Wyrok został ogłoszony w obecności wszystkich stron.
  1. Das
  2. Urteil
  3. wurde
  4. im
  5. Beisein
  6. aller
  7. Parteien
  8. verkündet.
12. Beweisführung pokaż dialog
prowadzenie dowodów
Die Beweisführung der Staatsanwaltschaft war überzeugend. więcej
Prowadzenie dowodów przez prokuraturę było przekonujące.
  1. Die
  2. Beweisführung
  3. der
  4. Staatsanwaltschaft
  5. war
  6. überzeugend.
13. Verteidigung pokaż dialog
obrona
Die Verteidigung argumentierte, dass es keine Beweise für die Schuld gab. więcej
Obrona argumentowała, że nie ma dowodów na winę.
  1. Die
  2. Verteidigung
  3. argumentierte,
  4. dass
  5. es
  6. keine
  7. Beweise
  8. für
  9. die
  10. Schuld
  11. gab.
14. Staatsanwaltschaft pokaż dialog
prokuratura
Die Staatsanwaltschaft fordert eine harte Strafe gegen den Angeklagten. więcej
Prokuratura żąda surowej kary dla oskarżonego.
  1. Die
  2. Staatsanwaltschaft
  3. fordert
  4. eine
  5. harte
  6. Strafe
  7. gegen
  8. den
  9. Angeklagten.
15. Strafverfahren pokaż dialog
postępowanie karne
Das Strafverfahren wurde aufgrund neuer Beweise wieder aufgenommen. więcej
Postępowanie karne zostało wznowione z powodu nowych dowodów.
  1. Das
  2. Strafverfahren
  3. wurde
  4. aufgrund
  5. neuer
  6. Beweise
  7. wieder
  8. aufgenommen.
16. Haftbefehl pokaż dialog
nakaz aresztowania
Der Haftbefehl wurde erlassen, um die Flucht des Verdächtigen zu verhindern. więcej
Nakaz aresztowania został wydany, aby zapobiec ucieczce podejrzanego.
  1. Der
  2. Haftbefehl
  3. wurde
  4. erlassen,
  5. um
  6. die
  7. Flucht
  8. des
  9. Verdächtigen
  10. zu
  11. verhindern.
17. Aussage pokaż dialog
zeznanie
Die Aussage des Zeugen war entscheidend für den Ausgang des Verfahrens. więcej
Zeznanie świadka było decydujące dla wyniku postępowania.
  1. Die
  2. Aussage
  3. des
  4. Zeugen
  5. war
  6. entscheidend
  7. für
  8. den
  9. Ausgang
  10. des
  11. Verfahrens.
18. Schlussplädoyer pokaż dialog
mowa końcowa
Das Schlussplädoyer des Anwalts überzeugte das Gericht von der Unschuld seines Mandanten. więcej
Mowa końcowa adwokata przekonała sąd o niewinności jego klienta.
  1. Das
  2. Schlussplädoyer
  3. des
  4. Anwalts
  5. überzeugte
  6. das
  7. Gericht
  8. von
  9. der
  10. Unschuld
  11. seines
  12. Mandanten.
19. Verdacht pokaż dialog
podejrzenie
Der Verdacht fiel zuerst auf den Beklagten, aber die Beweise waren schwach. więcej
Podejrzenie najpierw padło na pozwanego, ale dowody były słabe.
  1. Der
  2. Verdacht
  3. fiel
  4. zuerst
  5. auf
  6. den
  7. Beklagten,
  8. aber
  9. die
  10. Beweise
  11. waren
  12. schwach.
20. Entschädigung pokaż dialog
odszkodowanie
Die Entschädigung für die Opfer wurde in der Verhandlung festgelegt. więcej
Odszkodowanie dla ofiar zostało ustalone w trakcie rozprawy.
  1. Die
  2. Entschädigung
  3. für
  4. die
  5. Opfer
  6. wurde
  7. in
  8. der
  9. Verhandlung
  10. festgelegt.
21. Rechtsprechung pokaż dialog
orzecznictwo
Die Rechtsprechung des Gerichts ist ein wichtiger Bestandteil des deutschen Justizsystems. więcej
Orzecznictwo sądu jest ważnym elementem niemieckiego systemu wymiaru sprawiedliwości.
  1. Die
  2. Rechtsprechung
  3. des
  4. Gerichts
  5. ist
  6. ein
  7. wichtiger
  8. Bestandteil
  9. des
  10. deutschen
  11. Justizsystems.
22. Prozess pokaż dialog
proces
Der Prozess zog sich über mehrere Monate hin. więcej
Proces ciągnął się przez kilka miesięcy.
  1. Der
  2. Prozess
  3. zog
  4. sich
  5. über
  6. mehrere
  7. Monate
  8. hin.
23. Verhandlung pokaż dialog
rozprawa
Die Verhandlung fand unter strengen Sicherheitsvorkehrungen statt. więcej
Rozprawa odbyła się w warunkach rygorystycznych środków bezpieczeństwa.
  1. Die
  2. Verhandlung
  3. fand
  4. unter
  5. strengen
  6. Sicherheitsvorkehrungen
  7. statt.
24. Beweisstück pokaż dialog
dowód rzeczowy
Das Beweisstück wurde als entscheidend für die Überprüfung der Vorwürfe betrachtet. więcej
Dowód rzeczowy został uznany za decydujący w weryfikacji oskarżeń.
  1. Das
  2. Beweisstück
  3. wurde
  4. als
  5. entscheidend
  6. für
  7. die
  8. Überprüfung
  9. der
  10. Vorwürfe
  11. betrachtet.
25. Protokoll pokaż dialog
protokół
Das Protokoll der Sitzung wurde sorgfältig erstellt, um die Details festzuhalten. więcej
Protokół z posiedzenia został starannie sporządzony, aby uwzględnić szczegóły.
  1. Das
  2. Protokoll
  3. der
  4. Sitzung
  5. wurde
  6. sorgfältig
  7. erstellt,
  8. um
  9. die
  10. Details
  11. festzuhalten.