Literatura i teatr
29 słówek i przykładowych zdań.
Die Literatur hat die Fähigkeit, unsere Gedanken zu inspirieren.
więcej
Literatura ma zdolność inspirowania naszych myśli.
- Die
- Literatur
- hat
- die
- Fähigkeit,
- unsere
- Gedanken
- zu
- inspirieren.
Der Autor dieses Buches hat viele Preise gewonnen.
więcej
Autor tej książki zdobył wiele nagród.
- Der
- Autor
- dieses
- Buches
- hat
- viele
- Preise
- gewonnen.
Ich habe ein interessantes Buch über die Geschichte Deutschlands gelesen.
więcej
Przeczytałem ciekawą książkę o historii Niemiec.
- Ich
- habe
- ein
- interessantes
- Buch
- über
- die
- Geschichte
- Deutschlands
- gelesen.
Der Roman, den ich gerade lese, ist sehr spannend.
więcej
Powieść, którą teraz czytam, jest bardzo ekscytująca.
- Der
- Roman,
- den
- ich
- gerade
- lese,
- ist
- sehr
- spannend.
Die Novelle behandelt wichtige gesellschaftliche Themen.
więcej
Nowela porusza ważne tematy społeczne.
- Die
- Novelle
- behandelt
- wichtige
- gesellschaftliche
- Themen.
Er hat ein wunderschönes Gedicht über die Natur geschrieben.
więcej
Napisał piękny wiersz o naturze.
- Er
- hat
- ein
- wunderschönes
- Gedicht
- über
- die
- Natur
- geschrieben.
Poesie kann Gefühle auf einzigartige Weise ausdrücken.
więcej
Poezja może wyrażać uczucia w wyjątkowy sposób.
- Poesie
- kann
- Gefühle
- auf
- einzigartige
- Weise
- ausdrücken.
Die Erzählung, die er vorgetragen hat, war sehr fesselnd.
więcej
Opowiadanie, które przedstawił, było bardzo wciągające.
- Die
- Erzählung,
- die
- er
- vorgetragen
- hat,
- war
- sehr
- fesselnd.
Die Charaktere in dieser Geschichte sind sehr gut entwickelt.
więcej
Postaci w tej historii są bardzo dobrze rozwinięte.
- Die
- Charaktere
- in
- dieser
- Geschichte
- sind
- sehr
- gut
- entwickelt.
Der Plot des Films hat viele unerwartete Wendungen.
więcej
Fabuła filmu ma wiele niespodziewanych zwrotów akcji.
- Der
- Plot
- des
- Films
- hat
- viele
- unerwartete
- Wendungen.
Die Handlung des Stücks spielte im 19. Jahrhundert.
więcej
Akcja sztuki rozgrywała się w XIX wieku.
- Die
- Handlung
- des
- Stücks
- spielte
- im
- 19.
- Jahrhundert.
In einer Szene des Films weinte die Hauptfigur.
więcej
W jednej ze scen filmu główny bohater płakał.
- In
- einer
- Szene
- des
- Films
- weinte
- die
- Hauptfigur.
Das Drama, das wir gesehen haben, war sehr bewegend.
więcej
Dramat, który oglądaliśmy, był bardzo poruszający.
- Das
- Drama,
- das
- wir
- gesehen
- haben,
- war
- sehr
- bewegend.
Der Schauspieler hat die Rolle perfekt verkörpert.
więcej
Aktor perfekcyjnie wcielił się w rolę.
- Der
- Schauspieler
- hat
- die
- Rolle
- perfekt
- verkörpert.
15. Inszenierung
inscenizacja
Die Inszenierung des Theaters war innovativ und niezwykle kreatywna.
więcej
Inscenizacja teatru była innowacyjna i niezwykle kreatywna.
- Die
- Inszenierung
- des
- Theaters
- war
- innovativ
- und
- niezwykle
- kreatywna.
16. Theaterstück
sztuka teatralna
Das Theaterstück wird nächste Woche uraufgeführt.
więcej
Sztuka teatralna ma premierę w przyszłym tygodniu.
- Das
- Theaterstück
- wird
- nächste
- Woche
- uraufgeführt.
17. Aufführung
przedstawienie
Die Aufführung war ausverkauft und das Publikum war begeistert.
więcej
Przedstawienie było wyprzedane, a publiczność była zachwycona.
- Die
- Aufführung
- war
- ausverkauft
- und
- das
- Publikum
- war
- begeistert.
Die Kulisse wurde speziell für dieses Stück entworfen.
więcej
Kulisy zostały specjalnie zaprojektowane dla tej sztuki.
- Die
- Kulisse
- wurde
- speziell
- für
- dieses
- Stück
- entworfen.
Der Monolog war sehr emocjonalny und prawdziwy.
więcej
Monolog był bardzo emocjonalny i prawdziwy.
- Der
- Monolog
- war
- sehr
- emocjonalny
- und
- prawdziwy.
Der Dialog zwischen den Charakteren war wittig und clever.
więcej
Dialog między postaciami był dowcipny i inteligentny.
- Der
- Dialog
- zwischen
- den
- Charakteren
- war
- wittig
- und
- clever.
Die Regie des Films war ausgesprochen gelungen.
więcej
Reżyseria filmu była niezwykle udana.
- Die
- Regie
- des
- Films
- war
- ausgesprochen
- gelungen.
Die Kostüme passten doskonale do epoki, w której toczyła się fabuła.
więcej
Kostiumy idealnie pasowały do epoki, w której toczyła się fabuła.
- Die
- Kostüme
- passten
- doskonale
- do
- epoki,
- w
- której
- toczyła
- się
- fabuła.
Die Bühne war mit beeindruckenden Requisiten dekoriert.
więcej
Scena była udekorowana imponującymi rekwizytami.
- Die
- Bühne
- war
- mit
- beeindruckenden
- Requisiten
- dekoriert.
24. Schriftsteller
pisarz
Der Schriftsteller hat seine eigene Lebensgeschichte in Roman umgewandelt.
więcej
Pisarz przekształcił swoją własną historię życia w powieść.
- Der
- Schriftsteller
- hat
- seine
- eigene
- Lebensgeschichte
- in
- Roman
- umgewandelt.
Die Fiktion ermöglicht es, in andere Welten einzutauchen.
więcej
Fikcja pozwala zanurzyć się w inne światy.
- Die
- Fiktion
- ermöglicht
- es,
- in
- andere
- Welten
- einzutauchen.
Die Biografie des berühmten Lyrikers wurde neu veröffentlicht.
więcej
Biografia słynnego liryka została na nowo opublikowana.
- Die
- Biografie
- des
- berühmten
- Lyrikers
- wurde
- neu
- veröffentlicht.
Der Lyriker hatte die Gabe, mit seinen Worten zu berühren.
więcej
Poeta miał dar dotykania innych swoimi słowami.
- Der
- Lyriker
- hatte
- die
- Gabe,
- mit
- seinen
- Worten
- zu
- berühren.
28. Manuskript
manuskrypt
Er hat ein Manuskript für seinen neuen Roman eingereicht.
więcej
Złożył manuskrypt swojego nowego romanu.
- Er
- hat
- ein
- Manuskript
- für
- seinen
- neuen
- Roman
- eingereicht.
Der Verlag sucht nach neuen Talenten, um sie zu fördern.
więcej
Wydawnictwo poszukuje nowych talentów, aby je wspierać.
- Der
- Verlag
- sucht
- nach
- neuen
- Talenten,
- um
- sie
- zu
- fördern.